Mascorada inte Selva
Altro
Descrizione
Il carnevale a Selva di Cadore … storie, raccontano che sia iniziato nel primo dopoguerra nell’anno 1922, quando tante persone, dopo un periodo di paura e reclusione, uscirono nuovamente per le vie. Tanto che, fu il primo carnevale memorabile.
Il 6 di gennaio, i coscritti andarono a prendere il carnevale a pescul “sa al Nat”, che come la tradizione raccontava, arrivava in valle tramite la forcella Forada da San Vito. Il Martedì grasso, le ragazzine andarono per le vie del paese indossando la cosiddetta “màscora da la farìna” della farina”, con un vecchio fazzoletto sulle spalle, passarono da porta a porta domandando di un pugno di farina e qualche uovo. Questa colletta, serviva per poter preparare le “fuòie rostide” o crostoli e i “grafògn”per il giovedì. Il giovedì grasso era dedicato alle maschere. Si partiva in piazza di Selva, con due “Matazìgn” assieme al “Lachè”, che correvano attorno al carnevale in processione.
Inoltre, c’erano delle maschere brutte: i “Patafògn”, vestiti con abiti di stracci con il viso tutto nero. Si proseguiva per la “Passadora”, la salita che da Selva porta a Santa Fosca, arrivando fino a Pascùl. In mezzo a tutte le maschere, spiccava una con il cappello addobbato di pigne, il “Re del bosco”. Si ballava in piazza di Santa Fosca, accompagnati da i musicisti ed assieme a tutti i partecipanti e persone che erano venute a vedere il Carnevale.
The carnival in Selva di Cadore... stories tell that it began in the early post-war years in 1922, when many people, after a period of fear and confinement, ventured out again into the streets. As a result, it became the first memorable carnival.
On January 6, the draftees went to fetch the carnival at Pescul "sa al Nat," which, as tradition tells, arrived in the valley through the Forada pass from San Vito. On Fat Tuesday, the girls walked through the streets of the village wearing the so-called “màscora da la farìna” (mask of flour), with an old handkerchief on their shoulders, going from door to door asking for a handful of flour and some eggs. This collection served to prepare the “fuòie rostide” or crostoli and the “grafògn” for Thursday. Fat Thursday was dedicated to masks. They would set off from the square in Selva, with two “Matazìgn” alongside the “Lachè,” running around the carnival in a procession.
Moreover, there were some ugly masks: the “Patafògn,” dressed in ragged clothes with their faces all black. They would continue along the “Passadora,” the ascent from Selva to Santa Fosca, reaching as far as Pascùl. Among all the masks, one stood out with a hat adorned with pine cones, the “King of the Forest.” They danced in the square of Santa Fosca, accompanied by musicians and together with all the participants and people who had come to see the Carnival.
Der Karneval in Selva di Cadore ... Geschichten erzählen, dass er nach dem Ersten Weltkrieg im Jahr 1922 begann, als viele Menschen, nach einer Zeit der Angst und Isolation, wieder auf die Straßen gingen. So wurde es der erste denkwürdige Karneval.
Am 6. Januar gingen die Wehrpflichtigen zum Karneval nach Pescul „sa al Nat“, der wie die Tradition erzählt, über die Forcella Forada von San Vito ins Tal kam. Am Fetten Dienstag gingen die Mädchen durch die Straßen des Dorfes, gekleidet mit der sogenannten „màscora da la farìna“, mit einem alten Tuch auf den Schultern, und gingen von Tür zu Tür, um nach einer Handvoll Mehl und ein paar Eiern zu fragen. Diese Sammlung diente dazu, die „fuòie rostide“ oder Crostoli und die „grafògn“ für den Donnerstag zuzubereiten.
Der Fette Donnerstag war den Masken gewidmet. Man begann am Platz von Selva, mit zwei „Matazìgn“ zusammen mit dem „Lachè“, die um den Karneval in Prozession rannten.
Außerdem gab es hässliche Masken: die „Patafògn“, gekleidet in zerlumpte Kleidung mit einem ganz schwarzen Gesicht. Man ging weiter zur „Passadora“, dem Aufstieg, der von Selva nach Santa Fosca führt, bis nach Pascùl. Mitten unter all den Masken stach eine mit einem mit Zapfen geschmückten Hut hervor, der „König des Waldes“. Man tanzte auf dem Platz von Santa Fosca, begleitet von Musikern und zusammen mit allen Teilnehmern und den Leuten, die gekommen waren, um den Karneval zu sehen.