Vivaio Letterario - Archeologia dell’amore. Il futuro è scritto nei sogni

-
(+39)3483045055
-
laserra@rossodolomiti.it
-
29/06/2025
Descrizione
Una frase del romanziere Aleksandar Hemon è probabilmente la voce primigenia di Sfinge. Eccola: «Tutte le vite che potremmo vivere, tutte le persone che non conosceremo mai, o che non saremo, sono ovunque. Questo è il mondo». Si tratta di un’eco in cui vibra la malinconia delle distanze geografiche e delle stagioni della vita, degli incontri che neanche ci saremmo immaginati e di quelli soltanto sfiorati.
Ho immaginato così un courier – colui che per i musei trasporta in giro per il mondo, sotto la propria completa responsabilità, le opere della collezione – in una megalopoli cinese, un courier che fugge a intermittenza dalla sua vita, ma non riesce a disfarsene completamente. Vaga per i territori del proprio passato, mentre, tra le altre cose, cerca di riparare a una promessa tradita. E poiché, come notò Giorgio Manganelli, «ogni viaggio comincia con un vagheggiamento e si conclude con un invece», anche il protagonista di Sfinge parte con un desiderio, con un proposito, con un immaginario, e torna a casa con un’idea che contraddice, perlomeno in parte, quello stato d’animo. A Shanghai, infatti, un duplice incontro lo costringerà a ridisegnare sé stesso e il valore della sua vita. Gabriele Di Fronzo
Saremo sapientemente accolti da Chiara Alpago Novello dalle 9:30 per la prima colazione con caffè, tè, tutte le cose buone che servono a cominciare bene la giornata biscotti con farine bio cotti in forno a legna, yogurt e formaggi locali, marmellate di frutta del giardino, e quello che il risveglio e la stagione ispirano (per esempio, la chiffon). ore 12.30 pranzo leggero, saluti e brindisi. In mezzo, chiacchiere, domande, belle idee. A volontà.
A phrase from the novelist Aleksandar Hemon is probably the primal voice of Sphinx. Here it is: "All the lives we could live, all the people we will never know, or that we will not be, are everywhere. This is the world." It is an echo in which the melancholy of geographical distances and the seasons of life vibrates, of encounters we never imagined and those only brushed against.
I imagined a courier - the one who transports the works of the collection around the world for museums, under their complete responsibility - in a Chinese megacity, a courier who intermittently flees from his life but cannot completely shake it off. He wanders through the territories of his past while, among other things, trying to make amends for a broken promise. And since, as Giorgio Manganelli noted, "every journey begins with a daydream and ends with an instead," the protagonist of Sphinx also departs with a desire, with a purpose, with an imagination, and returns home with an idea that contradicts, at least in part, that state of mind. In Shanghai, in fact, a dual encounter will force him to redefine himself and the value of his life. Gabriele Di Fronzo
We will be skillfully welcomed by Chiara Alpago Novello from 9:30 for breakfast with coffee, tea, all the good things needed to start the day well: cookies made with organic flours baked in a wood oven, local yogurt and cheeses, garden fruit jams, and whatever the awakening and the season inspire (for example, chiffon). At 12:30 a light lunch, greetings and toasts. In between, chats, questions, beautiful ideas. As much as you want.
Ein Satz des Schriftstellers Aleksandar Hemon ist wahrscheinlich die ursprüngliche Stimme der Sphinx. Hier ist er: „Alle Leben, die wir leben könnten, alle Menschen, die wir niemals kennenlernen werden, oder die wir nicht sein werden, sind überall. Das ist die Welt.“ Es handelt sich um ein Echo, in dem die Traurigkeit der geografischen Entfernungen und der Lebensphasen, der Begegnungen, die wir uns nicht einmal vorgestellt hätten und derjenigen, die wir nur gestreift haben, schwingt.
So habe ich mir einen Kurier vorgestellt – jemanden, der für Museen weltweit auf eigene Verantwortung die Werke der Sammlung transportiert – in einer chinesischen Megastadt, einen Kurier, der intermittierend aus seinem Leben flieht, es aber nicht ganz loswerden kann. Er wandert durch die Bereiche seiner Vergangenheit, während er unter anderem versucht, ein gebrochenes Versprechen wieder gut zu machen. Und da, wie Giorgio Manganelli bemerkte, „jede Reise mit einer Sehnsucht beginnt und mit einem Stattdessen endet“, beginnt auch der Protagonist der Sphinx mit einem Wunsch, mit einem Vorhaben, mit einer Vorstellung, und kehrt nach Hause mit einer Idee zurück, die zumindest teilweise diesen Gemütszustand widerspricht. In Shanghai wird ihn nämlich eine doppelte Begegnung zwingen, sich selbst und den Wert seines Lebens neu zu definieren. Gabriele Di Fronzo
Wir werden von Chiara Alpago Novello um 9:30 Uhr herzlich empfangen zum Frühstück mit Kaffee, Tee, all den guten Dingen, die man braucht, um gut in den Tag zu starten, Bio-Keksen aus dem Holzofen, Joghurt und lokalen Käsesorten, Marmeladen aus Obst aus dem Garten und das, was das Aufwachen und die Saison inspirieren (zum Beispiel die Chiffon). Um 12:30 Uhr leichtes Mittagessen, Grüße und Anstoßen. Dazwischen Gespräche, Fragen, schöne Ideen. Nach Belieben.