Vivaio Letterario -Vite che non sono la mia. Scrittori che raccontano scrittori
Altro
-
(+39)3483045055
-
laserra@rossodolomiti.it
-
08/11/2025
Descrizione
Essere uno scrittore rende più facile raccontarne un altro? Certo, conoscere i ferri del mestiere può aiutare, ma come si stabilisce la giusta distanza? Soprattutto, esiste una giusta distanza? Tuffarsi a capofitto può intrappolare nel riflesso di uno specchio deformante, però guardando da una posizione sicura si perdono i chiaroscuri, i profumi, i sussurri. E quando si affronta una delle più grandi autrici del Novecento, la sua scrittura che sprigiona fuoco, passione, dolore, il rischio di incenerirsi o di non coglierne il cuore è alto. Come ci si mette in ascolto? Più domande che risposte, come sempre quando la questione non è puro argomento di conversazione. Ma già porsi il dubbio apre una strada, indica una direzione possibile; il punto d’arrivo, è una sorpresa.
Saremo sapientemente accolti da Chiara Alpago Novello dalle 9:30 per la prima colazione con caffè, tè, tutte le cose buone che servono a cominciare bene la giornata biscotti, yogurt e formaggi, marmellate di frutta, e quello che il risveglio e la stagione ispirano tutto a Km0. ore 12.30 pranzo leggero, saluti e brindisi. In mezzo, chiacchiere, domande, belle idee. A volontà.
Does being a writer make it easier to tell another's story? Certainly, knowing the tools of the trade can help, but how does one establish the right distance? Above all, is there a right distance? Diving in headfirst can trap you in the reflection of a distorting mirror, but looking from a safe position makes you lose the nuances, the scents, the whispers. And when facing one of the greatest authors of the twentieth century, her writing that exudes fire, passion, pain, the risk of being burned or missing its heart is high. How do you listen? More questions than answers, as always when the issue is not merely a topic of conversation. But merely posing the doubt opens a path, indicates a possible direction; the destination is a surprise.
We will be warmly welcomed by Chiara Alpago Novello at 9:30 for breakfast with coffee, tea, all the good things needed to start the day right: cookies, yogurt and cheeses, fruit jams, and whatever the morning and the season inspire, all from km0. At 12:30 light lunch, greetings, and toasts. In between, chats, questions, beautiful ideas. As much as you want.
Ist es einfacher, einen anderen zu erzählen, wenn man selbst ein Schriftsteller ist? Sicher, die Kenntnis der Handwerkskunst kann helfen, aber wie stellt man den richtigen Abstand her? Vor allem, gibt es einen richtigen Abstand? Ein Kopfvoran-Abtauchen kann im Reflex eines verzerrten Spiegels gefangen halten, aber wenn man aus einer sicheren Position schaut, verliert man die Hell-Dunkel-Schattierungen, die Düfte, die flüsternden Töne. Und wenn man sich einer der größten Autorinnen des 20. Jahrhunderts gegenübersieht, ihrer Schrift, die Feuer, Leidenschaft und Schmerz entfaltet, ist das Risiko, sich zu verbrennen oder ihr Herz nicht zu erfassen, hoch. Wie hört man zu? Mehr Fragen als Antworten, wie immer, wenn das Thema nicht rein Gegenstand des Gesprächs ist. Aber sich schon den Zweifel zu stellen, öffnet einen Weg, weist auf eine mögliche Richtung hin; der Zielpunkt ist eine Überraschung.
Wir werden sachkundig empfangen von Chiara Alpago Novello ab 9:30 bei einem Frühstück mit Kaffee, Tee, all den guten Dingen, die helfen, den Tag gut zu beginnen: Kekse, Joghurt und Käse, Fruchtmarmelade und alles, was das Aufwachen und die Jahreszeit inspirieren, alles aus der Region. Um 12:30 ein leichtes Mittagessen, Verabschiedungen und Toast. Dazwischen Gespräche, Fragen, schöne Ideen. Nach Belieben.